H: Voila Chavo Guerrero avec un micro
E:H: Chavo Guerrero is here with a mic
Chavo: Comment ça va ce soir ?!
E:Chavo: How are you ?
Chavo: Rappellez-vous au show 2, j'ai dit que j'avais une annonce à faire lors du PPV et bah me voici et c'est pour vous dire que j'ai ramené quelqu'un à me cotés pour cette fédération
E:Chavo: Do you remenber on the second show, I said that I have an annoucement to make at the PPV, so I'm here, I bring someone in this federation
Chavo: Mesdames et Messieurs, veuillez acceuillir...
E:Chavo: Ladies and Gentlemen, be ready for...
Chavo: Eddie Guerrero !!!!
H: Quel annonce !
H: L'oncle est le neveu de nouveau réuni
E:H: The uncle and the nephew are back
Eddie: Vous vous y attendez pas, non ?
H: Ca c'est sur
R: J'en reste bouche bée
E:Eddie: You wasn't ready for this ?
H: Of course
R: I'm surprised
Eddie: Hey, Ricky t'a suspendu Chavito au show 3 mais j'e t'en veux pas, ne t'inquiete pas pour ça
E:Eddie: Hey, Ricky you have suspended Chavito at the third show but it's the past, don't be afraid
Eddie: On va etre ici pour s'amuser car Los Guerreros sont de retour, ese !
E:Eddie: We are now here to have some fun because Los Guerreros are back, ese !
H: Bravo à Chavo pour ce retour
E:H: Congratulations to Chavo for this come-back